Af finau i'r Iorddonen

(Cyfarfod y nef)
Af finau i'r Iorddonen
  Yn ddiau maes o law,
Ond trwy fy Archoffeiriad
  Caf lan yr ochr draw;
Diangaf ar elynion,
  Yn iach i Salem dir, 
I hwylio'r delyn auraidd
  A meddu'r gwynfyd hir.

Mae yno lu o frodyr
  Yn awr ar ben eu taith
Yn ddedwydd wedi gorphen
  Eu pererindod maith;
Bu melys eu cyfeillach
  I mi yr ochr hyn,
Ond bydd yn fil melysach
  Byth fry ar Sion fryn.
Cas. o dros 2000 o Hymnau (S Roberts) 1841

[Mesur: 7676D]

gwelir: Rhan II - Fy enaid paid ag ofni

(The meeting of heaven)
I will go to the Jordan
  Doubtless soon,
But through my High Priest
  I will reach the other side;
I will escape the enemies,
  Whole to the land of Salem,
To tune the golden harp
  And possess the long blessedness.

There is there a host of brothers
  Now at their journey's end
Happily having finished
  Their extensive pilgrimage;
Sweet was their friendship
  To me on this side,
But it will be a thousand times sweeter
  Forever above on Zion hill.
tr. 2016 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~